 |
さて2人目は◇ モモコちゃん(以下モモコ)。
名前の通り、見た感じも日本人?と言いたくなる様な顔立ち。肌がこれまた非常に綺麗で、純粋さをかもし出している。
大滝:「ハジメマシテ」
モモコ:「ハジメマシテ カメラ アルデスカ?」
大滝:「カメラ ナイデス ゴメンネ・・」
モモコ:「OK!! Otaki sang since this is your first time,i want to thank you」
しまった!彼女のプロフに「日本語はちょっとだけ話せます」とあるのを見逃していた。。ヤバイ。えっと・・・とりあえずサンキューって言ってるんだから・・・
大滝:「your welcome!!」
モモコ:「but me can you hear me?」
ええっ・・!?
え〜っと、訳すぞ?この俺が本気で訳しちゃうぞ。
「しかし私にあなたが聞くことをできますか?」??
これが英語2の実力だ。意味分からん。と、ここで以前、井上より教えてもらった英和・和英どちらでも訳す事ができるサイトを教えてもらっていたのを思い出した。Excite(エキサイト)の翻訳ページだ。早速使用して理解できた。フフフ。これで最強。
おとなの時間に標準設置の翻訳機能を使えばいいものを、バカの一つ覚えみたいに早速、Exciteを使って英語を披露。
大滝:「When did you come to Japan?
」
モモコ:「last feb 27,i go back here august 27.」
大滝:「Oh!!!」
・・・・なにがOh!!だ。すっかりバイリンガル気取りの俺だが、
モモコちゃんは、自分が英語を打った後に間が空いて俺のコメントが書き込まれているのを察してか、元のローマ字に戻った(笑。
彼女も何度か日本に来たことがあるらしく、滞在地は千葉だったようだ。
モモコ:「トウキョウニ イッテミタイデス トウキョウハ キレイデショ?」
大滝:「・・・・・トウキョウ・・・・ウーン」
モモコ:「ナンデ ウーン? トウキョウハ キレイジャ ナイデスカ?」
大滝:「アマリシナライケド チバノホウガ キレイト オモウヨ。」
モモコ:「チバモ キレイケド ヤマ バッカリデス。」
大滝:「オレ ヤマ スキ。フィリピンモ ヤマ イッパイ デショ?ヤマ キライ?」
気付けば片言になってる日本人歴40年の俺。
モモコ:「ニホンノ ヤマハ キレイダカラ スキデス。 フィリピンハ キレイナイデス。」
そんな奴おらんやろ〜?チッチキチー。と思ったが、よくよく話を聞いてみると、フィリピンは森林伐採で山に木が無くなったそうだ。森林伐採のニュースはよく耳にするが、こんなに間近に聞いた俺は、ちょっとショックだった。世界最大の木材輸入国である日本に住む俺としては、なんとなくバツが悪い。。
彼女が既婚?と聞いてきたので、ロンリーマンである事を伝えると、
モモコ:「Lonely man? オミセハ ロンリーマンデ イッパイ デショ?」
大滝:「オミセ?・・・・ナルホド!ソウダネ。イッパイダネ。 」
モモコ:「モシ サミシイ ダタラ オミセ クルノ?」
大滝:「イキマクルヨ。」
モモコ:「イチバンノ シュミ デスカ?」
YES!と答えそうになったが、「モモコノ オミセダケニ イキマクルヨ」と打ち直す。
モモコちゃんは、まだチャット慣れしていないらしく、カメラ目線よりキーボードを見ている方が多かったのが少し残念だったが、一生懸命さはとても伝わってきたのでまあよしとしようじゃないの。
そろそろ行かなきゃならない時間になり、別れを告げると彼女は笑顔で挨拶をしてくれ、今度はもっと日本語上手くなるように勉強するねと約束してくれた。こういう事言われるとなんかうれしいよな。
 |
大滝さんは、とてもいい人で、面白い人でした。初めてお話ししたけど、もっと大滝さんのこと知りたかったです。
私恋人いなくて寂しいだから、大滝さんみたいな優しい彼氏ほしいな・・
私、日本人のこと大好きだから、これを読んだ人,
遊びに来てくださいね!
☆
モモコ (※ローマ字をカナに直しています) |
|
 |